بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ ۝ ١ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ۝ ٢ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ۝ ٣ وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ ۝ ٤ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ۝ ٥ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ۝ ٦ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ۝ ٧ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ۝ ٨ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ۝ ٩ وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ۝ ١٠ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۝ ١١

Translation of Surah Ad Dhuhaa in 40+ Languages

Select Language

Translation and Transliteration of Surah Ad Dhuhaa

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ ۝ ١

By the morning brightness

Waaldduha

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ۝ ٢

And [by] the night when it covers with darkness,

Waallayli itha saja

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ۝ ٣

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ ۝ ٤

And the Hereafter is better for you than the first [life].

Walalakhiratu khayrun laka mina aloola

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ ۝ ٥

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ ۝ ٦

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

Alam yajidka yateeman faawa

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ ۝ ٧

And He found you lost and guided [you],

Wawajadaka dallan fahada

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ ۝ ٨

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Wawajadaka AAailan faaghna

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ۝ ٩

So as for the orphan, do not oppress [him].

Faamma alyateema fala taqhar

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ۝ ١٠

And as for the petitioner, do not repel [him].

Waamma alssaila fala tanhar

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۝ ١١

But as for the favor of your Lord, report [it].

Waamma biniAAmati rabbika fahaddith