بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ۝ ١ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ۝ ٢ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ۝ ٣ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ۝ ٤ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ۝ ٥ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ۝ ٦ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ۝ ٧ وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ۝ ٨ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ۝ ٩ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ۝ ١٠ وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ۝ ١١ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ۝ ١٢ وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ۝ ١٣ فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ۝ ١٤ لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ۝ ١٥ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ۝ ١٦ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ۝ ١٧ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ۝ ١٨ وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ۝ ١٩ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ۝ ٢٠ وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ۝ ٢١

Translation of Surah Al Lail in 40+ Languages

Select Language

Translation and Transliteration of Surah Al Lail

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ۝ ١

By the night when it covers

Waallayli itha yaghsha

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ۝ ٢

And [by] the day when it appears

Waalnnahari itha tajalla

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ۝ ٣

And [by] He who created the male and female,

Wama khalaqa alththakara waalontha

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ۝ ٤

Indeed, your efforts are diverse.

Inna saAAyakum lashatta

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ۝ ٥

As for he who gives and fears Allah

Faamma man aAAta waittaqa

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ۝ ٦

And believes in the best [reward],

Wasaddaqa bialhusna

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ۝ ٧

We will ease him toward ease.

Fasanuyassiruhu lilyusra

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ۝ ٨

But as for he who withholds and considers himself free of need

Waamma man bakhila waistaghna

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ۝ ٩

And denies the best [reward],

Wakaththaba bialhusna

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ۝ ١٠

We will ease him toward difficulty.

Fasanuyassiruhu lilAAusra

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ۝ ١١

And what will his wealth avail him when he falls?

Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ۝ ١٢

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

Inna AAalayna lalhuda

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ۝ ١٣

And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].

Wainna lana lalakhirata waaloola

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ۝ ١٤

So I have warned you of a Fire which is blazing.

Faanthartukum naran talaththa

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ۝ ١٥

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

La yaslaha illa alashqa

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ۝ ١٦

Who had denied and turned away.

Allathee kaththaba watawalla

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ۝ ١٧

But the righteous one will avoid it -

Wasayujannabuha alatqa

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ۝ ١٨

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

Allathee yutee malahu yatazakka

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ۝ ١٩

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ۝ ٢٠

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ۝ ٢١

And he is going to be satisfied.

Walasawfa yarda