بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ۝ ١ فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ۝ ٢ فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ۝ ٣ فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ۝ ٤ فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ۝ ٥ إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ۝ ٦ وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ۝ ٧ وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ۝ ٨ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ۝ ٩ وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ۝ ١٠ إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ ۝ ١١

Translation of Surah Al Aadiyaat in 40+ Languages

Select Language

Translation and Transliteration of Surah Al Aadiyaat

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ۝ ١

By the racers, panting,

WaalAAadiyati dabhan

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ۝ ٢

And the producers of sparks [when] striking

Faalmooriyati qadhan

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ۝ ٣

And the chargers at dawn,

Faalmugheerati subhan

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ۝ ٤

Stirring up thereby [clouds of] dust,

Faatharna bihi naqAAan

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ۝ ٥

Arriving thereby in the center collectively,

Fawasatna bihi jamAAan

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ۝ ٦

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

Inna alinsana lirabbihi lakanoodun

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ۝ ٧

And indeed, he is to that a witness.

Wainnahu AAala thalika lashaheedun

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ۝ ٨

And indeed he is, in love of wealth, intense.

Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun

أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ۝ ٩

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ۝ ١٠

And that within the breasts is obtained,

Wahussila ma fee alssudoori

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ ۝ ١١

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun